Job-Client-Services-Seattle-Washington

Job-Client-Services-Seattle-Washington シアトル、ワシントン州にあるバイリンガル日本語-英語クライアントサービスマネージャーの役職に興味があり、この手紙を書いております。Visa Sponsorship Jobs Seattle Washington Tokyo Japa

CAREER SERVICES

Michael Machida Career Search Consultant Tokyo, Japan

6/5/20242 min read

MacBook Pro
MacBook Pro

LETTER OF INTEREST: SEATTLE

I'm writing to express my interest in terms of the role of Bilingual Japanese-English Client Services Manager located in Seattle, Washington.

With a decade of experience in client services within the tech industry and fluency in both Japanese and English, I am eager to contribute to your esteemed company.

Professional Experience & Skills:

  • Client Services Leadership:

    • Managed diverse client portfolios at leading tech firms in Tokyo, Japan.

    • Increased client retention by 20% over two years at my current role through personalized communication strategies and proactive issue resolution.

  • Project Management:

    • Led the integration of a new CRM system for a major client.

    • Coordinated with multiple departments, trained staff, and ensured a seamless transition.

    • Completed the project ahead of schedule, resulting in a 15% improvement in client satisfaction ratings.

  • Bilingual Communication:

    • Fluent in Japanese and English, effectively bridging communication gaps.

    • Mediated complex contract negotiations between Japanese clients and American teams, fostering long-term cooperation.

Relocation and Availability:

  • Enthusiastic about relocating to Seattle, a renowned tech hub, to further my career in the tech industry.

  • Do not require visa sponsorship due to upcoming marriage to an American national.

  • Available to relocate by July 24th, 2024.

I am confident that my skills and experience make me a perfect fit for this role.

Thank you for considering my Letter Of Introduction. I look forward to the possibility of contributing to the Tech industry and am available at your earliest convenience for an interview.

Please contact TheJEGroup! for a copy of my resume.

Warm regards,

Sayaka Y.

Tokyo, Japan

[June 10, 2024: Letter of Interest is now closed. Sayaka Y. was offered a new job and we are happy to wish her good luck with her new role.]

興味表明書: シアトル

シアトル、ワシントン州にあるバイリンガル日本語-英語クライアントサービスマネージャーの役職に興味があり、この手紙を書いております。

クライアントサービス業務における10年の経験と、日本語と英語の両方に堪能であることをもって、貴社に貢献できることを楽しみにしています。

職務経験とスキル:

クライアントサービスリーダーシップ:

東京、日本の主要なテック企業で多様なクライアントポートフォリオを管理。

現職でパーソナライズされたコミュニケーション戦略と積極的な問題解決により、2年間でクライアントの維持率を20%向上。

プロジェクト管理:

主要クライアント向けに新しいCRMシステムの統合を主導。

複数の部門と協力し、スタッフを訓練し、円滑な移行を確保。

スケジュールよりも早くプロジェクトを完了し、クライアント満足度評価を15%改善。

バイリンガルコミュニケーション:

日本語と英語に堪能で、コミュニケーションギャップを効果的に埋める。

日本のクライアントとアメリカのチームの間で複雑な契約交渉を仲介し、長期的な協力関係を育成。

移住と可用性:

キャリアをさらに発展させるため、著名なテックハブであるシアトルへの移住に意欲的。

アメリカ国民との結婚予定のため、ビザスポンサーシップは不要。

2024年7月24日までに移住可能。

私のスキルと経験がこの役職に最適であると確信しています。

紹介状をご考慮いただきありがとうございます。テック業界に貢献できる可能性を楽しみにしており、面接のための都合の良い時間にいつでも対応可能です。

履歴書のコピーはTheJEGroup!にお問い合わせください。

よろしくお願いいたします。

佐々木 沙也香

LOOKING FOR A JOB? NOW, YOU CAN ADD YOUR OWN LETTER OF INTEREST!

Add your [Letter Of Interest] to SavvyJapan-Today.com by contacting TheJEGroup! at: TheJEGroup @ SavvyJapan-Today.com, or call in English at: +81.70.9041.6946 Monday - Friday 9:00am to 9:00pm Tokyo, Japan.

When you are ready to add your [Letter of Interest], make payment of only ¥1200 and we will happily write and add your desire of a job globally or domestically - for the thousands of businesses who visit SavvyJapan-Today.com to see!

Other Career Services by TheJEGroup!

UP NEXT! >>> Sharks & Climate Change